中国国际电视台:“2020年后的生物多样性”中国专题推广活动adopción
北京,2022年12月19日/美通社/——La serie de sesiones de alto nivel de La secunda parte de La 15。—reunión经济多样化便利缔约方会议Biólogica(COP15)Concluyó el sábado en蒙特利尔、加拿大。
在negociación会议的推进过程中,纸张的组合非常重要COP15, afirmó黄润秋COP15y ministro de Ecología y Medioambiente de中国.
"中国seguir
Según黄,我的话语发音者,我的启发者,我的谈判者。共有190名代表为2020年后的生物多样性世界经济发展做出了更大贡献。Expresaron una fuerte voluntary política para lograr su adopción e implementación。
中国这促进了我们的进步ecológico通过protección de la biodiversity。
13月1日,国立大学reconoció上海大学中国Para restaurar 10 million de hectáreas de ecosistemas en todo el país como uno de los 10个项目先锋Para preservar la naturaleza。这是一项非常重要的活动,我们认为这是一项非常重要的活动。Esta ambiiciosa iciativa结合了75个项目一个大的escala, desde montañas hasta estuarios costos, en la nación más poblada del mundo。
第十三期规划五年期规划(2016-2020年);中国今年3月,共有44个项目在“山水倡议”项目中建成,项目编号为protección - restauración,项目编号为ecológico - más,项目编号为350万- hectáreas。
Según el libro blanco sobre conservación de la biodiversity,中国在2015年国家公园系统试点项目中,有10个项目在2015年启动,其中一个项目在2000万美元的hectáreas上运行。不同种类的飞禽飞禽(extinción),大熊猫(antílopes),大熊猫(están),大熊猫(están)。此外,中国已建立了1万个自然保护区,其中有1个自然保护区占全部自然保护区面积的18%。
Hasta la fecha,建立了200个园地botánicos和250个园地(reproducción de la vida silvestre),近23000种植物(más)和60种动物(extinción)。
中国在促进人类与自然的和谐共存、促进人类与自然的和谐共存的联合国背景下,人类与自然的和谐发展ecológico与人类的和谐发展
Fotografia:https://mma.prnewswire.com/media/1970844/image_1.jpg
特别是当CGTN
源CGTN
分享本文